花之猫

作者:迈恩德特·德容返回目录加入书签投票推荐

推荐阅读:神印王座II皓月当空深空彼岸明克街13号弃宇宙最强战神花娇绝色总裁的贴身兵王韩娱之临时工女神的超能守卫无敌悍民

一秒记住【笔趣阁 www.bqg10.cc】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    巴尼的爸爸打开门,突然地把妈妈推出去,因此谁也没有看见那个又高又瘦,像根火柴棒的年轻人站在那里举起手敲门。年轻人大吃—惊,因为他不是敲在门上而是敲在妈妈头上。妈妈惊叫一声往后—跳。

    年轻人的长发披肩,用一根宽缎带箍着不让头发落到脸上。他脖子上挂着奇形怪状的珠子,而裤子——巴尼的眼睛瞪大了——裤子上全印着红玫瑰花!

    “是个嬉皮士,爸爸,”他悄悄说。

    爸爸问那人:“你要什么?我们能为你做些什么呢?”

    “我要什么,伙计?”那嬉皮士气愤地说。“我正想卖一只猫——而不是敲一个女人。你们两个总是这样走出房门的吗?”

    “一只猫?”巴尼问道。“一只白猫?”

    那嬉皮士把背后的背包甩到面前,打开它。从狭长背包的顶上探出一个白色的兔子那样的头,一只生气的白猫从整个背包里伸出来。这是罗茜塔!

    罗茜塔不在那大蟒蛇的肚子里。罗茜塔在背包里。它要爬出来,但是那嬉皮士抓住它,把它抱在怀里。

    “是罗茜塔,”巴尼说。“是我的猫!”

    “你的猫!”嬉皮士说。“你没看到它是我的吗,伙计?”他的黑胡子气得翘起来。他还用鼻子磨蹭罗茜塔表示它是他的。“我到这里来卖掉它,就这么回事,”他从罗茜塔的白毛皮间对妈妈说。“为什么不给你的孩子把它买下来,好教他爱护一切动物呢?”他朝巴尼的方向点点他毛蓬蓬的头。“对他会有好处的——他太没规矩了。”

    “那是很好。”爸爸不客气地说,“不过你已经看到,这孩子已经有了一只猫,从他向我描述的它的样子看,我要说你的猫就是他的猫。”

    “这是你的猫吗?”爸爸当着嬉皮士的面问巴尼说。

    巴尼点点头,他被嬉皮土的冷静吓坏了,说不出话来。他受了气,抬起头来看那又高又瘦的嬉皮士,因为罗茜塔正在嬉皮士大把的黑胡子上擦它的白毛皮。

    罗茜塔甚至不看巴尼。它连一点认识他或者吃过他一半熏红肠的样子也没有。噢,它是一只作对的猫,总是做你最想不到的事。

    “这么说,那孩子告诉过你这猫是他的,”嬉皮士慢条斯理地说。“不错,从某种意义说,它是任何人的猫,它对人是那么友好,但它是属于我的。和我一起住在底层——我在帮助大楼管理员工作。下面太脏了,因此它一直往上面跑。它很机灵——完全知道如何不停地流动,因为这大楼不许养猫。没有猫,没有狗,没有孩子!”他把他的尖胡子向巴尼点点。“那么他在这里干什么?你们怎么能在这里养着一个孩子?”

    “噢,我们也使他一直不停地流动,”妈妈说了句笑话,但只有她和巴尼笑。“你瞧,他是我们的孩子,他和我们一起住在这里,”妈妈和气地告诉那嬉皮士。

    “对,最好是不停地流动——这猫也一样,”嬉皮士老实地说。“房主是个”他看着妈妈。“房主是个混蛋,”他说得太温和了。“你记住我的话好了。”

    “不许有猫,不许有狗,不许有孩子?”爸爸忽然问道。“那么蛇怎样?”

    “你说盘来盘去的蛇吗,伙计?”嬉皮士反问。接着他耸耸肩。“我不知道——我对蛇没兴趣。”

    爸爸忽然向巴尼弯下身来。“你至少知道了,你的罗茜塔不在蛇的肚子里,”他撇着嘴温和地说。

    巴尼点点头。

    “但我觉得它还是好不了,”爸爸用一只手捂住嘴说。“这个人看上去皮包骨头,不知哪天会吃掉它的。”

    妈妈准是怕那嬉皮士会听见,因为她赶紧问他:“你是说这公寓大楼不许有孩子?”

    “绝对不许!我不知道你们将怎么摆脱掉这件事,”嬉皮士对她说。

    “租房子时我们没有问,因此我们不知道,”妈妈说。

    “最好别让房主逮住你们。他会叫你们把这孩子扔进垃圾箱,”嬉皮士警告说,第一次咧开嘴笑,并似乎觉得轻松些。他的笑口是白胡子中间的一道红色湿缝。“这猫也不许养,不过它一直流动,躲得很妙。”他对妈妈笑笑。“如果你买这猫,我可以给你把这孩子送到横街上的垃圾箱去。”黑胡子分开,他对巴尼笑。

    巴尼吐出舌头,对他回笑。

    “好,怎么样?”那嬉皮士朝走廊望,一副做买卖的样子。“你们肯出三块钱买这只花之猫吗?这只猫有三个雏菊圆斑在白毛背上,外加一条圈圈尾巴,这个价钱还贵吗?”

    “什么叫花之猫?”巴尼问道。

    嬉皮士把罗茜塔掉下来给他看。“看见这圈圈尾巴没有?它一定是传的浣熊的种。什么地方有一只浣熊准跟这有关系。但这还不重要——你看看从尾巴过来的三个圆斑——它们是雏菊,这使它成为一只花之猫。明白了吗?懂啦?在猫身上顶多只能有雏菊。你还想要什么呢——向日葵吗?”

    “罗茜塔!”巴尼直接对着它的粉红色耳壳说。“当它属于我的时候我叫它罗茜塔,”他向那嬉皮士解释。罗茜塔没有回过脸,做得好像它从来没有和他—起吃过熏红肠似的。它紧紧抓住嬉皮士那双皮包骨头的长手,只是看上去难过和漠然。

    “罗茜塔?”嬉皮士说。“不错,是个好名字,伙计——是总得叫个名字。我叫它茜莱丝。1”

    1 celess是celeste(意为天蓝色)之讹,所以引起下文。

    “你是说茜莱丝特吧?”妈妈纠正他说。

    “不,是茜莱丝!”嬉皮土坚持说。“我讨厌名字上有个字母t(特),我讨厌在t上面要划那么一横。”

    “那么你觉得i怎么样,i上面要点一点?”爸爸逗着问他。

    “这字母更糟了,伙计。谁写字会记得加它们的点呢?犯不着为这一点麻烦。有一次我本要到密西西比河(mississippi)旅行,后来作罢了——从这河上给朋友寄明信片要点那么多点。我决定只有—条河我要去。那就是欧洲的波河。我只知道它可能不流——到你们那—代可能把它填作阴沟了——但有一条河名流传下来。”他只顾着讲,同时设法使扭来扭去的罗茜塔不要从他的手里跳开,因此巴尼有机会抚摸它,并且轻轻地对它说:“罗茜塔。”他不断地轻轻叫它:“罗茜塔。”

    最后罗茜塔有了反应,听着他叫,终于从嬉皮士的手里钻了出来,爬到巴尼的肩上。它把它的白脸颊擦巴尼的脸颊,给他唱纯粹充满快乐的柔情小曲。巴尼忍不住对嬉皮士笑。“看见了吗?看见了吗?”他说。“它是我的猫。”

    “它是你的,如果你爸爸给我三块钱,”嬉皮士当即回答。“否则我还会告发你的爸爸和妈妈在这里养着一个孩子。我需要三块钱。”

    但为了表示这只是开个玩笑,那嬉皮士咧大了嘴露出所有的白牙齿笑,笔直看着爸爸的眼睛。

    使巴尼和妈妈感到惊讶的是,爸爸真把手插进后面裤袋掏出他的皮夹子,站在那里数出三张一元钞票。他把它们递给嬉皮士,但同时把巴尼连同罗茜塔从门口拉回来。“给你——这三块钱给你,”他回头看看巴尼是已经回房了,而且依然抱着罗茜塔以后,对那嬉皮士说。

    “谢谢,伙计,谢谢,”嬉皮士有点感动地说。他看着手里的三块钱,—个向后转,拼命向大门跑,空背包在他窄而弯的背上跳动和晃荡.

    “你怎么啦?”等那嬉皮士走了以后妈妈问爸爸。“罗茜塔就跟不是巴尼的猫一样,也不是他的猫,这你知道。”

    “当然,伙计,”爸爸学嬉皮士的口气说,哈哈大笑。“我当然知道,不过把它买下来可以使它更感到是我们的,我们那个瘦子也可以吃顿饱饭了。如果我们要回去办公,我就得摆脱掉他。”

    爸爸已经把他的挂表从衣袋里掏出来,一面向走廊走一面看。“好了,”他对妈妈说,“如果我们叫不到出租汽车,我们就得跑着去好赶上时间。”他动手关门。“再见,巴尼,在家乖乖的,现在你有了一只三块钱的好猫了。再见,罗茜塔——这家伙也不坏。”

    妈妈在门外笑,爸爸当着巴尼和罗茜塔的面坚决地关上了门。

    巴尼在房间里站着咧开嘴笑,但这时候妈妈从外面叫起来:“噢,巴尼,闹得我把我的钱包也忘了。你的爸爸已经在走廊上走了—段路。把它递给我好吗?”

    巴尼把罗茜塔扔到肩上跑去拿钱包。但是当他把门开一道缝将钱包递出去给妈妈的时候,罗茜塔从他们两人的手臂上跳过,跑到走廊上去了。

    巴尼经过妈妈身边跳出去。“爸爸,爸爸!”他急叫道。“看,罗茜塔出来了!罗茜塔过来了,捉住它!”

    爸爸在走廊那头转身要拦住罗茜塔,但是罗茜塔一低身从他的手底下溜了过去,继续向前跑。

    正在这时候,一位太太刚进了电梯,把头从电梯门里伸出来想看看外面出了什么事。但是门慢慢合拢,夹住了她的肩膀。她挣扎了出来,但身体失去平衡,摔到了电梯外面,趴倒在走廊上。受惊的罗茜塔向她奔过去,正当电梯门呜呜关上时,它从她身上跳进了电梯。

    时间太紧了,关上的门夹掉了罗茜塔尾巴尖尖上几根白色的毛。那簇毛轻轻地随风飘过走廊。那摔交的大太这时跪起来,着了迷似地盯住那簇飘荡的毛看。

    在关着的电梯门里,罗茜塔正乘着电梯上那位太太原先按的那层楼。到了那里,电梯门会打开让罗茜塔出来,它爱上哪里去就可以上哪里去。

    巴尼和他的爸爸妈妈同时想到了这一点,三个人从不同方向直奔那位惊呆了的太太。她还跪在那里盯住从罗茜塔的圈圈尾巴尖上夹下来的那簇毛。