笔趣阁 > 匹马西风 > 峨嵯山的由来

峨嵯山的由来

推荐阅读:神印王座II皓月当空深空彼岸明克街13号弃宇宙最强战神花娇绝色总裁的贴身兵王韩娱之临时工女神的超能守卫无敌悍民

一秒记住【笔趣阁 www.bqg10.cc】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    根据梨花女大研究生搜索的有关资料,我和她们一起考查了一下峨嵯山的得名,算是进行了一次“跨学科”学术训练。汉城广津区有一座名山,名字叫做峨嵯山。给人的感觉很雅。我知道汉语中有个词叫“嵯峨”意思是山势高峻,我还在一首咏承德的诗中用过这个词。可是把这个词颠倒过来用,我还是第一次见到。于是我这个从小喜欢咬文嚼字的家伙对此发生了兴趣。

    根据当今韩国流行的说法,这个名字是在朝鲜明宗时代起的。关于此名的由来,有一个小故事。

    明宗时代有个叫洪桂观的人,算卦非常灵,名声传遍全国,终于传到明宗的耳朵里。明宗觉得这样的人似乎可以辅佐国事,有助朝廷,就召他来王宫觐见。

    洪桂观高兴地来到国王面前,低头站着。(大概因为国王不是天子,因此可以不跪。)

    “你算卦算得灵吗?”

    “是”

    明宗把准备好的柜子指给他看,说道:“那么,你算一算这里面的东西,如果你算得对,我将满足你的愿望;算错的话,就砍掉你的脑袋。”

    洪桂观沉默地盯着柜子。过了一会儿,他开口了:“是老鼠”

    这句话使国王和大臣们大为惊讶,果然名不虚传,真是有本事的人。

    “那么有几只老鼠?”

    听到追问的洪桂观又看了看柜子:“是三只。”

    “呵呵,果然不出我之所料,赶快打开柜子!”

    一打开,众人却看见只有两只老鼠缩在柜子里面。

    “怎么会这样?”大惑不解的洪桂观无可奈何,脑袋保不住了。可是他对被杀一事死不瞑目,他的心里充满了疑问。

    洪桂观被拖到刑场去之后,明宗冷静地思考了一下,突然叫道:“峨嵯!--来人!把那只母老鼠的肚子剖开!”按照国王的吩咐,下人剖开了老鼠的肚子,结果发现里面还有一只小老鼠。“峨嵯!孤差点儿杀掉无罪之人!喂,赶快传旨,停止死刑。把他带来。”

    此时,洪桂观正在临刑之际。他最后算了一次自己的命,答案是命不该死。于是他请求刽子手多等一会儿。这是临死之前最后的请求,所以刽子手应许了。

    “有王旨!等一等!”一个骑马跑来的人远远喊道。

    可是这话刑场上听不清楚。刽子手以为是责备自己太慢,是国王派人来催促自己,脑子一急就挥动了大刀。洪桂观命不该死的命就这样死了。于是,后来人们就把刑场上面这座山,叫做峨嵯山。

    这故事颇有民间传奇的趣味,但是我想国王喊叫的那个“峨嵯”是什么意思呢?我问学生,韩国语中的“峨嵯”是什么意思,她们却不知道,她们说现在韩国语中没有这个词,说这可能是那位国王自己发明的语气词。我想哪有自己发明语气词的?必然另有蹊跷。我心中暗自揣测,这个“峨嵯”恐怕是个表示惊叹的粗话,就是汉语中北方男人常说的“我操!”但是这话不能跟学生讲,于是我决定亲自去考察。

    我带着饮食和有关资料,用了一天的工夫,爬遍了峨嵯山的上上下下,回来又查史书佐证。发现峨嵯山古时叫做“阿且山”高句丽的大将温达就战死在这里。这说明我的猜想是有根据的。“峨嵯”是从“阿且”的发音转变来的。“阿且”没有意思,纯粹是记音。“阿且”这个纯粹表示发音的名字,就是“我操”一类粗话的饰词。台湾在戒严时期,不许报刊上出现“我操”这样的粗话,于是文人们就利用近似的发音改写为“哇塞”天长日久,竟然成了一个固定的感叹词。而后又从台湾传播到香港,又传播到大陆内地。这种因避讳而造成的转音现象在日常生活中也常见。我的一个高中同学每次打排球发球时,都要高呼一声“我操!”但因为大家嘲笑,尤其是经常有老师和女生观看,他在呼喊之时就不免心虚,舌头一拐,喊出来就变成了“阿扎!”所以我们给他起了个外号叫“阿扎”现在网上经常看到“我靠”也是同样的道理。这个“阿且”恐怕就是从当时中国传来的“时髦感叹词”后来的文人觉得不雅,就给换成了文绉绉的“峨嵯”仿佛是表示高山峻岭的一个词。但是在纯正的汉语里,只有“嵯峨”而没有“峨嵯”而当今韩国又废除了汉字,只剩下了一个近似“阿恰”的读音,所以现在和以后的韩国人是万难知晓此山得名的真正缘由了。正像当今中国的时髦美女,一口一个“哇塞”自以为在说高雅的港台语,而不知道那不过是粗话的一音之转而已。倘若这个假设成立的话,这说明至晚在明朝时,汉语中已经大面积普及了那句粗话,而且已经传入了韩国宫廷,连韩国的国王一着急,也不由自主地出口成章了。