笔趣阁 > 罗密欧与朱丽叶·威尼斯商人 > 第10章 罗密欧与朱丽叶第三幕(4)

第10章 罗密欧与朱丽叶第三幕(4)

作者:(英)莎士比亚返回目录加入书签投票推荐

推荐阅读:宇宙职业选手斗罗大陆V重生唐三万相之王星门剑道第一仙雪中悍刀行剑来一剑独尊临渊行沧元图

一秒记住【笔趣阁 www.bqg10.cc】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    凯普莱特:太阳西下的时候,天空中落下了蒙蒙的细露;可是我的侄儿死了,却有倾盆的大雨送着他下葬。怎么!装起喷水管来了吗,孩子?咦!还在哭吗?雨到现在还没有停吗?你这小小的身体里面,也有船,也有海,也有风;因为你的眼睛就是海,永远有泪潮在那儿涨退;你的身体是一艘船,在这泪海上面航行;你的叹息是海上的狂风;你的身体经不起风浪的吹打,会在这汹涌的怒海中覆没的。怎么,妻子!你没有把我们的主意告诉她吗?

    凯普莱特夫人:我告诉她了;可是她说谢谢你,她不要嫁人。我希望这傻丫头还是死了干净!

    凯普莱特:且慢!讲明白点儿,讲明白点儿,妻子。怎么!她不要嫁人吗?她不谢谢我们吗?她不称心吗?像她这样一个贱丫头,我们替她找到了这么一位高贵的绅士做她的新郎,她还不想想这是多大的福气吗?

    朱丽叶:我没有喜欢,只有感激;你们不能勉强我喜欢一个我对他没有好感的人,可是我感激你们爱我的一片好心。

    凯普莱特:怎么!怎么!胡说八道!这是什么话?什么“喜欢”“不喜欢”,“感激”“不感激”!好丫头,我也不要你感谢,我也不要你喜欢,只要你预备好星期四到圣彼得教堂里去跟帕里斯结婚;你要是不愿意,我就把你装在木笼里拖了去。不要脸的死丫头,贱东西!

    凯普莱特夫人:嗳哟!嗳哟!你疯了吗?

    朱丽叶:好爸爸,我跪下来求求您,请您耐心听我说一句话。

    凯普莱特:该死的小贱妇!不孝的畜生!我告诉你,星期四给我到教堂里去,不然以后再也不要见我的面。不许说话,不要回答我;我的手指痒着呢。——夫人,我们常常怨叹自己福薄,只生下这一个孩子;可是现在我才知道就是这一个已经太多了,总是家门不幸,出了这一个冤孽!不要脸的贱货!

    乳媪:上帝祝福她!老爷,您不该这样骂她。

    凯普莱特:为什么不该!我的聪明的老太太?谁要你多嘴,我的好大娘?你去跟你那些婆婆妈妈们谈天去吧,去!

    乳媪:我又没有说过一句冒犯您的话。

    凯普莱特:啊,去你的吧。

    乳媪:人家就不能开口吗?

    凯普莱特:闭嘴,你这叽哩咕噜的蠢婆娘!我们不要听你的教训。

    凯普莱特夫人:你的脾气太躁了。

    凯普莱特:哼!我气都气疯啦。每天每夜,时时刻刻,不论忙着空着,独自一个人或是跟别人在一起,我心里总是在盘算着怎样把她许配给一个好的人家;现在好容易找到一位出身高贵的绅士,又有家私,又年轻,又受过高尚的教养,正是人家说的十二分的人才,好到没得说的了;偏偏这个不懂事的傻丫头,放着送上门来的好福气不要,说什么“我不要结婚”、“我不懂恋爱”、“我年纪太小”、“请你原谅我”;好,你要是不愿意嫁人,我可以放你自由,尽你的意思到什么地方去,我这屋子里可容不得你了。你给我想想明白,我是一向说到哪里做到哪里的。星期四就在眼前;自己仔细考虑考虑。你倘然是我的女儿,就得听我的话嫁给我的朋友;你倘然不是我的女儿,那么你去上吊也好,做叫花子也好,挨饿也好,死在街道上也好,我都不管,因为凭着我的灵魂起誓,我是再也不会认你这个女儿的,你也别想我会分一点什么给你。我不会骗你,你想一想吧;我已经发过誓了,我一定要把它做到。(下)

    朱丽叶:天知道我心里是多么难过,难道它竟会不给我一点儿慈悲吗?啊,我的亲爱的母亲!不要丢弃我!把这门亲事延期一个月或是一个星期也好;或者要是您不答应我,那么请您把我的新床安放在提伯尔特长眠的幽暗的坟茔里吧!

    凯普莱特夫人:不要对我讲话,我没有什么话好说的。

    随你的便吧,我是不管你啦。(下)

    朱丽叶:上帝啊!啊,奶妈!这件事情怎么避过去呢?

    我的丈夫还在世间,我的誓言已经上达天庭;倘使我的誓言可以收回,那么除非我的丈夫已经脱离人世,从天上把它送还给我。安慰安慰我,替我想想办法吧。唉!唉!想不到天也会作弄像我这样一个柔弱的人!你怎么说?难道你没有一句可以使我快乐的话吗?奶妈,给我一点儿安慰吧!

    乳媪:好,那么你听我说。罗密欧是已经放逐了;我可以拿随便什么东西跟你打赌,他再也不敢回来责问你,除非他偷偷地溜了回来。事情既然这样,那么我想你最好还是跟那伯爵结婚吧。啊!他真是个可爱的绅士!罗密欧比起他来只算是一块抹布;小姐,一只鹰也没有像帕里斯那样一双又是碧绿好看、又是锐利的眼睛。说句该死的话,我想你这第二个丈夫,比第一个丈夫好得多啦;纵然不是好得多,可是你的第一个丈夫虽然还在世上,对你已经没有什么用处,也就跟死了差不多啦。

    朱丽叶:你这些话是从心里说出来的吗?

    乳媪:那不但是我心里的话,也是我灵魂里的话;倘有虚假,让我的灵魂下地狱。

    朱丽叶:阿门!

    乳媪:什么!

    朱丽叶:好,你已经给了我很大的安慰。你进去吧;告诉我的母亲说我出去了,因为得罪了我的父亲,要到劳伦斯的寺院里去忏悔我的罪过。

    乳媪:很好,我就这样告诉她;这才是聪明的办法哩。

    朱丽叶:老而不死的魔鬼!顶丑恶的妖精!她希望我背弃我的盟誓;她几千次向我夸奖我的丈夫,说他比谁都好,现在却又用同一条舌头说他的坏话!去,我的顾问;从此以后,我再也不把你当做心腹看待了。我要到神父那儿去向他求救;要是一切办法都已用尽,我还有死这条路。(下)

    情境赏析

    就在罗密欧与朱丽叶沉浸在新婚的快乐之时,两家的冲突再次爆发。罗密欧的朋友茂丘西奥和凯普莱特夫人的内侄提伯尔特在街上相遇,好斗的提伯尔特故意挑衅,双方发生口角,终于刀剑相见。正好被罗密欧遇见,上前相劝,提伯尔特本来就是想找罗密欧的麻烦,正好碰见,于是大骂罗密欧是恶贼,并伺机杀死了茂丘西奥。罗密欧在忍无可忍的情况下,杀死提伯尔特,为朋友报了仇。

    这次冲突的结果带给罗密欧的是被放逐的命运。这对正在热恋中的情人来说是致命的打击,罗密欧痛苦地瘫倒在地上,哭得死去活来,几乎为他的朱丽叶而自杀。而朱丽叶开始时为表哥提伯尔特死在罗密欧之手而痛心,后又为自己的罗密欧活下来而庆幸,转而又为罗密欧被放逐而悲伤。

    在这绝望的时刻,劳伦斯神父又暗中相助,让罗密欧先到曼多亚,等时机成熟,再向大家宣布他们的婚姻,并请求亲王特赦,到那时罗密欧就可以回来与朱丽叶团聚,并为他们安排了最后一次约会。在朱丽叶的卧室里,一对恋人缠绵悱恻,看着那渐渐发白的天空,听着那云雀催人登程的歌声,两个恋恋不舍地互道再会。

    然而祸不单行,在罗密欧走后不久,朱丽叶那颗破碎的心还没有平复的时候,她父亲老凯普莱特强迫她嫁给亲王的亲戚帕里斯伯爵,好似在痛苦的天平上又加重了一个砝码。为了爱,为了忠于丈夫,朱丽叶急中生智巧骗家人来到教堂去求得劳伦斯神父的帮助。

    名家点评

    莎士比亚用诗情化的笔触,使悲怆的死闪耀着人性的灵光,回响着浪漫的旋律,罗密欧与朱丽叶的死改造了现实生活的定式,产生了摧枯拉朽的作用,使未来生活在两个世仇家庭的青年人不会再重蹈他们的命运。他们用年轻的生命预示了充满希望的明天,《罗密欧与朱丽叶》无愧于文艺复兴晚期一部洋溢着青春朝气的“乐观主义的悲剧”。

    ——(苏)高尔基(未完待续)