笔趣阁 > 乾坤双璧之纵横天下 > 第41章 18、之子于归

第41章 18、之子于归

推荐阅读:夜的命名术渡劫之王全职艺术家大符篆师最强雇佣兵之暗黑纪元侠武世界全能刺客茅山术之不死人超级六扇门暴躁的大隋

一秒记住【笔趣阁 www.bqg10.cc】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    次日一早醒来,两人洗漱毕,苏儿又为二人煎好汤水,照应两人服下,看着异儿和安宁伤势渐好,身心轻松了许多。

    即刻要离开自己的“家”了,虽然不知东盟和亲人眼前是何情状,心底里都早已把自己和丈夫当成了为东盟排难解忧的强援。不论前路如何,横竖心意已决,就等着回去一一化解吧。

    苏儿又下到小厨,整治饭菜。金寓北砍了树来,再做爬犁。

    两人正各自忙着,却听得人喊马嘶,朝向这边“迷鹿口”而来。

    金寓北慢慢站起身来,侧耳细听,听得人马杂沓之声越来越近,的确是朝着“迷鹿口”来的。听了半刻,又向小厨内看去,想看看苏儿的情状。一抬首,看到苏儿也正从小厨的窗内向外看着自己。

    苏儿手中饭勺向身后一指,对金寓北道:“师兄,是乌拉部布赞泰来了。”金寓北点点头。

    苏儿接着道:“师兄,不造爬犁了。”金寓北听她说不造爬犁,知道她必是另有计策,也不多问,放下柴斧,挪开横斜的松树枝干,进到小厨来取了碗盏,去帮苏儿安排盘盏杯箸。

    人喊马嘶之声越来越近,也是越来越响。苏儿却恍若不闻,依旧在小厨内精心烹制,锅铲瓢勺之声紧密清脆。

    金寓北觉得苏儿这一次下厨,比之先前多花了好些功夫,从方才未进小厨开始,已有一缕缕清香不时被风飘送到鼻子里来,沁人心脾,让人神为之夺。

    又过得一刻,苏儿端了托盘进来,上面两个盘碟都覆着盖碗。苏儿放下托盘,将两个覆着盖碗儿的盘碟一一摆在桌上。

    金寓北揭开一只盖碗儿,惊叹一声。盘里两只金色乳鸽,两截青笋,几小朵银耳。乳鸽颜色黄嫩,油光灿然,毛羽都是以这大雪山上的金线菇切削烹炸而成,犹有几小朵银耳附在青笋上。两截青笋被削成纸般的薄片,摆成枝条形状,被乳鸽踩在脚下。乳鸽娇黄,青笋碧绿,雪白的小朵银耳有若梅花,疏落有致。盘内一概栩栩如生,叫人叹为观止。

    金寓北抬首看着苏儿,满眼赞许之色。苏儿笑吟吟地道:“这叫‘比翼连理’。”接着又用手中银色小刀指指另外一盘,示意金寓北揭开盖碗儿。

    金寓北看看苏儿颜色得意,心知定是她的拿手杰作。揭开碗来,见仅是一方鹿肉,此外更无特别。

    金寓北略感不解,似是觉得这道菜与那“比翼连理”比,大有不如,又抬眼看着苏儿。

    苏儿挥小刀纵横各一划,鹿肉分成了四块,鹿肉中竟落下数十枚洁白无瑕的松子、榛子,且还有两段朝鲜当归。

    金寓北盯着盘内,细细打量。看到鹿肉的切面蓬蓬松松,宛若蜂窝。一缕幽幽清冽香气悠悠然飘散开来,闻之从鼻孔直直入至心底。

    苏儿满眼得色,以小刀指着盘中道:“这叫‘之子于归’,俗名叫‘野有死鹿’。”

    金寓北直直地看着苏儿如同耍戏法一般,把块鹿肉里面做得如同蜜蜂巢窠,从外看绝不知里面还藏了这许多松子、榛子、当归。且两个名字雅俗相距何止千里,令人匪夷所思。

    金寓北问道:“苏儿,这鹿肉里面藏松子、榛子、当归的巢窠是怎么削出来?”苏儿更是得意,把头一扬,说了一个字:“猜!”金寓北笑着摸摸后脑,无从想起。

    苏儿随即问道:“那你知道这鹿怎么会被做成鹿肉么?”金寓北道:“这有什么蹊跷。只要捕了它来,还不就做成鹿肉了?”

    金寓北看着苏儿,见她把手中小刀摇摆得就如个拨浪鼓,敛容郑重道:“非也、非也……”

    金寓北很是诧异,问道:“那是什么原由?”苏儿看着金寓北的纳闷神色,已自忍不住笑,不及回答,先笑弯了腰。苏儿见丈夫还等着她的答话,忍了几忍,终于忍住不笑。指着鹿肉道:“就因他是一头笨鹿!”说完又笑了起来。

    金寓北恍然大悟,她装模作样一阵子,是把自己比作了笨鹿,伸手吓她,欲呵她的痒。苏儿花容乱颤,赶紧举手投降。

    苏儿见金寓北停手,道:“把这鹿肉先用针浑身扎了细孔。把针尖伸进去,在肉里划几下。再用干净稗草茎秆注进水去,放在室外一刻,即刻就冻透了,里面的水结了冰,就撑出来一个个的洞。之后把松子、榛子、当归蘸了作料从细孔塞进去,放油里炸酥了,味道都进了肉里,肉也益发地蓬松,外面的细孔也就不见了。炸好晾凉了,再蒸上小半个时辰,使它味道均匀,浇了汤汁,就做好了。”

    金寓北听得呆了,等她说完半刻,才回过神来,又问道:“它这‘之子于归’的名字还好解,可那‘野有死鹿’的名字不是忒也俗到家了么?如何有这么两个天地之别的名字?”

    苏儿指指鹿肉道:“嗬,要不怎得用鹿肉呢?‘野有死鹿’是〈诗经〉上说的,凶荒之年,民不聊生,成婚要简化杀礼,以茅草绳捆束鹿肉即可当作彩礼,总之是结亲成婚之意。这‘之子于归’也是”〈诗经〉上所说的婚嫁意思,两个说法相距虽远,却都有成婚结亲的意思,所以这道菜啊,就有了这么两个不同的名字。”

    苏儿又挥挥手中小刀,得意地看看丈夫。接着说道:“且含有‘之子于归’这句诗的篇章叫作<鹊巢>,还有‘维鹊有巢,维鸠居之’的比兴说法,所以啊,还要在这鹿肉里做出巢窠来。这松子、榛子、当归放里面,就是‘与子同归’的意思了。只是这松子、榛子、是我就地取材,替代了栗子,却没料到更加地清香。”

    金寓北仰面直直看着苏儿,对她那些诗书句子,精巧做法,虽句句入耳,却想都想不过来,只是大为叹服。

    苏儿道:“师兄,今日一去,不知能否回还。暂且由那些乌拉笨鹿在‘迷鹿口’候着,我还要给师兄把盏。”