笔趣阁 > colding文集 > 谁的眼

谁的眼

推荐阅读:我的帝国无双明天下最后的超级战士铁骨铸钢魂权谋天下:姑姑太撩人特种兵之军人荣耀张雯小龙雯雯错误的邂逅重生之绝世弃少程璟然赵苏禾

一秒记住【笔趣阁 www.bqg10.cc】,精彩小说无弹窗免费阅读!

      骂人分雅俗,好像作家梁实秋先生为此写过“骂人的艺术”来深谈及此,雅谑与俗骂,并存于世,通行无碍,发泄孔道随时都是不能阻断的。譬如关于子孙人脉断续问题,文雅的说法,始作俑者,其无后乎?国人便说,坏事做尽,断子绝孙。川人则直接得多,坏事做绝,生个细娃,莫得屁眼。

    我这人长期以来,对那些不上台面的事,都极有求真精神。一来,上得台面的事,早已被许多人做得干净又漂亮;复次,我这人对知识中歪门邪道的东西特别感兴趣。学英文则从英文骂人的词汇及习惯用语开始,如说,为你好,给你“发克油”(fuck、you)、上厕所放个屁(pee,小便)、他太厉害,没有屁眼(peer,同侪、匹敌、贵族、盯着等),慢慢扩张自己的知识面。而读中国典籍,也是先从古典小说中那些打杀、淫邪的段落读起,所以早年喜读金瓶梅更胜过红楼梦,觉得红楼梦中的雅,与我这样的俗人是有距离的。当然,最重要的一点,我觉得川人都有喜欢唱反经的习惯,这是我总结出来,即喜欢正儿八经地做些不正经的事,如沙河先生之用做学问的方式,用上好的小学功夫,考证“梭叶子”、“羹浇饭”(常人讹为“盖浇饭”)的来历;另外,喜欢不正经的方式,做些正儿八经的事,即如通过骂人的方式来学习,前述“他太厉害,没有屁眼”便是我记得非常牢的一句英文——it will not be easy to find his peer——的意译。此句直译即为“不太容易找到与之匹敌的人”当然你不仅有“阶级性”还要学中英文运输司机(我对一般劣译者的专称,发明权在我哈,不可盗用,否则侵权)“硬译”自可译为“不容易找到他的屁眼”

    在英美你说“他太厉害了,没有屁眼”会得到别人的拥抱和亲近,但你不能拿到四川来恭维人。否则,你肯定要被打得六佛出世,七窍生烟。这是川骂中最歹毒的话——坏事做绝,生个细娃,莫得屁眼——的延伸,所以即便他真的没有屁眼,你也千万别说他没有,还要恭维他有屁眼,只是没有“谷道”北京人管这叫骂人不带脏字,川人叫骂人转道手续。

    我不谙岐黄之术,也没有把病号脉的实际经验,但常读些医书以自娱,知道“谷道”便与屁眼有关,无谷道,就是现代医学所谓的“先天性肛门闭锁症”骂你生个娃儿,莫得屁眼。你以为是川人狗撵摩托,不懂科学,那就大错特错了。川人很文化的,骂人都讲究出处,如骂你是个“散焉者“(语出庄子)、“糊里糊涂”(语出诗经,弗虑弗图)、和而流(语自“君子和而不同”和而流当然是指小人)等等,不一而足。不特如此“生个细娃,莫得屁眼”的骂法,还表明川人都有做医生的底子。明代名医王肯堂在幼科证治准绳里便说:“肛门内合,当以物透而通之,金簪为上,玉簪次之,须刺入二寸许,以苏合香丸纳入孔中,粪出为快。若肚腹膨胀不能乳食,作呻吟声,至于一七难可望其生也。”可见要回天有术,一定得找到婴儿的屁眼,并为之疏通,像管道工一样。如果你来个“硬译”——“不容易找到他的屁眼”那别人的生命就完蛋了,庸医的恶名,你背定了。如果你回天有术,终于找到病人的屁眼,把病人从死亡线上救回来了,那么别人会用英文大大地夸奖你“他太厉害,没有屁眼”惟一可惜的是,你找到了别个的屁眼,自己却没有屁眼了。